12 сезон, 1 серия. Очередной выпуск ужастиков к Хэллоуину. В первой истории Гомер умирает во время завтрака, поперхнувшись брокколи. Во второй части Барт и Лиза попадают в страшный мир сказок братьев Гримм. В третьей истории, во время посещения дельфинария, Лиза решает освободить предводителя дельфинов.
12 сезон, 2 серия. Когда телефонная компания вводит новый код города, жители разбиваются на два враждующих лагеря, и Гомер становится предводителем бунтовщиков, отстаивающих права старого кода.
12 сезон, 3 серия. Красти узнает, что у него есть дочь, которую он зачал во время войны в Персидском заливе. Однако, новоявленному папаше это не мешает проиграть в покер бесценную скрипку дочери.
12 сезон, 4 серия. Лиза берётся за спасение старого дерева Спрингфилда. Она устраивается на ветке дерева, но ей не хватает силы воли и она бежит домой. На следующее утро она находит дерево поваленным.
12 сезон, 5 серия. Бернс нанимает Гомера в качестве клоуна. Тот лезет из кожи вон, придумывая различные шуточки и проказы. Однажды, по заданию хозяина, Гомер надевает костюм панды и входит в клетку. Огромный панда-самец принимает Гомера за свою жену.
12 сезон, 6 серия. Гомер создает в интернете свой собственный сайт и начинает распространять сплетни. Вскоре слухи оказываются правдой, и возгордившийся Гомер решает больше не пользоваться псевдонимом. Необдуманный поступок влечет за собой довольно печальные для него последствия.
12 сезон, 7 серия. Чтобы собрать деньги на ремонт машины, Гомер и Барт пробуют различные способы добывания денег. Они решаются даже показывать уличные фокусы и просить милостыню.
12 сезон, 8 серия. Оказавшись в ловушке из-за снежного заноса, дети застревают в школе. Гомер спешит им на выручку. Однако, по дороге с ним происходит событие, в результате которого он превращается в ледяную глыбу.
12 сезон, 9 серия. Играя на бирже, Гомер проигрывает все семейные сбережения. Чтобы как-то поправить дела, он решает заработать денег, став подопытным кроликом. Во время эксперимента ученые обнаруживают в мозгу Гомера карандаш, являющийся причиной его тупости. Удаление этой излишней детали из мозга, приводит Гомера к еще более плачевным последствиям.
12 сезон, 10 серия. Гомер случайно попадает в тюрьму. Мардж, прийдя за ним, знакомится с одним из заключенных, который пишет картины. Она решает его вытащить из тюрьмы, чтобы помочь его таланту развиться, и устраивает его работать в школу Спрингфилда.
12 сезон, 11 серия. Не без помощи Барта и Милхауса, у продавца комиксов случается сердечный приступ. Доктор запрещает ему работать в течение 3-х месяцев, и ему приходится на это время передать управление магазином в руки Барта и Милхауса.
12 сезон, 12 серия. Дедушка побеждает в конкурсе талантов, проводимого в доме для престарелых. В качестве приза он получает право на бесплатное вскрытие после смерти. Однако, глава семьи решает потратить деньги на строительство теннисного корта.
12 сезон, 13 серия. Боб освобождается из тюрьмы и устраивается работать в школу, где учится Барт. Он гипнотизирует мальчика, чтобы сделать его своим орудием мести и отомстить Красти, уничтожив дело всей его жизни.
12 сезон, 14 серия. Чтобы получить главный приз марафона для пожилых, Барт решает замаскироваться под старика. После того, как он выигрывает забег, и вожделенная награда так близка, случайно раскрывается его обман. Незадачливого парня преследуют.
12 сезон, 15 серия. Гомер отправляется на стадион и случайно обнаруживает, что владелец спрингфилдской команды собирается перевезти игроков в другой город. Гомер безуспешно пытается предъявить согражданам факты того, что их собираются лишить команды. В знак протеста он решает объявить голодовку.
12 сезон, 16 серия. Став мишенью домогательств нового учащегося, Лиза ищет защиты от его хулиганских выходок.
12 сезон, 17 серия. Гомер, в поисках продовольствия, находит на чердаке 30-ти летнюю пачку крекеров. В ней оказывается золотой жираф и семья Симпсонов выигрывает африканское сафари. Гомера преследует разъяренный гиппопотам, и Симпсоны вынуждены бежать через бушующую реку. Их спасает обезьяна. Симпсоны освобождают обезьян из-под контроля злого ученого.
12 сезон, 18 серия. Три рассказа об одном дне из жизни Симпсонов. Сначала попытка Гомера украсть недавно испеченное пирожное с орехами заканчивается тем, что Мардж случайно отрезает ему большой палец. Тем временем, Лиза, не найдя свой велосипед, не может попасть в школу на конкурс. В ее многочисленных попытках добраться до школы она, в конечном счете, […]
12 сезон, 19 серия. Увидев старый альбом своей жены, Фландерс решает открыть библейский Парк Развлечений. Возле статуи Мод – погибшей жены Фландерса – все посетители испытывают видения, которые принимаются за божественное вмешательство. Но Фландерс обнаруживает, что это происходит из-за утечки газа и закрывает парк.
12 сезон, 20 серия. Гомер играет в “Баскетбольной Лиге Для Тех, Кому За 35” и повреждает колено. Во время операции, Гомер падает на пол и повреждает спину. В итоге, он не в состоянии работать. Гомер открывает домашний центр социальной помощи. “Помощь От Дяди Гомера” пользуется огромным успехом, и он номинирован в конкурсе “Хороший Парень”. Барт […]
12 сезон, 21 серия. Гомер отказывается платить налог на услуги аэропорта, семья совершает незаконную поездку на поезде и разделяет железнодорожный вагон с поющим босяком. Босяк очаровывает их прекрасными рассказами из Американского фольклора. Он рассказывает о Поле Баньяне (Гомер), спасающем землю от метеора, Конни Апплсид (Лиза), убеждающей поселенцев в преимуществах яблок для здоровья, и менее известных […]
12 сезон, 4 серия. Лиза берётся за спасение старого дерева Спрингфилда. Она устраивается на ветке дерева, но ей не хватает силы воли и она бежит домой. На следующее утро она находит дерево поваленным.
февраля 23, 2011 в 21:03
Die Simpsons, Германия, что ли?
февраля 24, 2011 в 21:16
Нет, это просто прикол – на английском артикль “the” и слово “die” звучат похоже.
марта 17, 2011 в 11:53
Слово “die” озночает Умри. В перевода означается Умрите симпсоны
марта 29, 2011 в 11:12
аааа! Метт окуел=) половина серий с Die)
апреля 19, 2011 в 4:55
Die – the (нем)
Это Германия
июня 4, 2011 в 8:13
Думаю что это прикол… А про смерть сомнительно, на англ. смерть – dead
июня 10, 2011 в 20:44
Это серии с немецкого перевода.
июня 24, 2011 в 10:39
Владлорд, по-английски смерть – death, a dead -мертвый.
На самом деле это серии с немецкого перевода.
июня 28, 2011 в 16:32
анэт прав dead – мёртвый, die – умри, death – смерть!!!!!!
июля 15, 2011 в 19:10
короче это немецкие симпсоны, кстати кто нить знае с какого языка Les?итальянский вроде
июля 15, 2011 в 19:20
хааа Штуки на историческом канале генерала Вашингтона
июля 20, 2011 в 21:14
Почему немцы имеют свое начало (Die)
августа 22, 2011 в 18:29
Die – это артикль множественного числа в немецком языке
августа 26, 2011 в 21:14
Неее…..die-дорогие симпсоны!Помойму так)))
сентября 18, 2011 в 18:59
Для невнимательных: вообще-то большая часть заголовков серий в этом и прошлом сезоне, представленных на этом сайте, на НЕМЕЦКОМ языке. И вверху экрана появляющаяся бегущая строка тоже. Так что “Die Simsons” — закономерно))))))
октября 9, 2011 в 17:14
слушайте,я живу в Германии и у них на канале ProSieben так сделали))
октября 9, 2011 в 17:16
Les это француский
октября 23, 2011 в 18:02
Артём Les – это артиколь с француского языка.
ноября 26, 2011 в 14:59
какие вы все умные лудше бы вы тролили коменты по серии а не эту ригаловку на счет артиклей и т.д.
декабря 15, 2011 в 14:01
Уау, а имя у тебя вроде женское,)))
Серии что то не грузятся( А вабще я её помню, класная))
апреля 1, 2012 в 13:31
Похоже я первый кто скажет по теме.
Отличная серия особенно конец про бревно…
10 баллов!!!!!!!!!!
марта 3, 2013 в 17:06
.hbq и ты тоже!
мая 2, 2013 в 18:05
согласен
мая 31, 2013 в 18:59
Dezmonds,Вот бы ебнуть тебя по башке,Русским словарем.
августа 16, 2013 в 2:34
что за музыка в моменте когда барт расклеивает меню в костюме ниндзя?
ноября 23, 2013 в 22:00
Лиза молодец
февраля 7, 2014 в 17:19
Лиза согласна
мая 13, 2014 в 23:06
Забавно) глядя на коменты вспоминается серия, где у 6ки Боба, когда его выпускали (в суде еще), были тату “Die Bart” и он отговорился мол это немецкий артикль)) и кстати…..кто-то там чет пописывал.. die по аглицки действительно “умри”, но звучит как “дай” (нихрена не созвучно с the)…ну а тут ясень пень что нимецкие серии. этож не спецвыпуск чтоб писать “умрите, симпсоны”…да и запятой нету